fredag 2. desember 2016

Luke 2 - Spania, den moderne sjakks smie


Jeg lar et nytrykk av Ruy Lopez sin bok "Libro de la invención y arte del juego del Ajedrez" fra 1561 være toppbilde i dagens luke. Det skyldes først og fremst at jeg har den i min samling og ikke at den var den første som beskrev det vi kaller moderne sjakk.

Det gjorde nemlig en annen bok. Det vil si, det er ikke egentlig en bok, men snarere et trykket manuskript som i fotografisk reprodusert tilstand befinner seg i Biblioteca de Cataluña i Barcelona.

"Hobra intitulada scachs d'amor feta per don Franci de Castelvi e Narcis Vinyoles e Mossen Fenollar",

På norsk:
"Verk med tittelen kjærlighetssjakk gjort av Herr Franci de Castelvi og Narcis Vinyoles og Fader Fenollar"

Verket er skrevet på valenciansk, som kan kalles en dialekt av katalansk ,utgitt i 1475 og er mest kjent under navnet "Scachs d'amor" (Kjærlighetssjakk).

Det som er så spesielt med dette manuskriptet er at det er første gang brikkens moderne bevegelser er beskrevet og det inneholder også det eldste partiet med notasjoner etter moderne regler.

Verket er egentlig et stramt dikt med 64 (selvfølgelig) strofer hvor sjakktrekkene blir et bilde på kjærligheten, Etter en innledning der de tre aktørene Castelvi som rødt (dvs hvit etter dagens standard) og Vinyoles med grønt (svart) og med Fenollar som dommer og regelforkynner får ordet, blir hvert spillers trekk beskrevet med hver sin strofe. I tillegg får dommeren også en egen strofe der han forklarer reglene i spillet.

Partiet er over etter 21 trekk da hvit setter svart matt. Sjakklig sett gjøres det mange tabber, men hensikten med heile partiet er nok å vise de nye oppsiktsvekkende reglene i spillet. Spesielt revolusjonærende er de nye bevegelsene til dronningen.  Hun har nemlig fått "kvalitetene til alle de andre offiserene på brettet unntatt springeren", som det heter. Tidligere hadde dronningen kun rett til å bevege seg et felt, slik som kongen. Det å bruke skandinavisk åpning der dronningen er ute og går allerede i svarts 2. trekk, er bevisst gjort for å vise dronningens nye styrke.

Det er grunn til å sette dette i sammenheng med den nye spanske dronningen Isabel la Católicas maktovertakelse og kroning 1474 som overhode i Castilla og seinere også i det forente Spania. Denne maktovertakelse kom ikke lett og hun måtte manøvrere, lage allianser og intriger i beste reallity-stil for å lykkes.

De fleste historikerne er altså enige om at Isabels styrke og posisjon var en inspirasjon til de som lagte de nye reglene.  Løperen fikk også styrket sin kraft. Fra kun å gå to ruter diagonalt, kunne den gå over hele brettet diagonalt hvis den ikke møtte hindringer. Noen mener å sette dette i forbindelse med med Biskop Pedro González de Mendoza som var både venn og viktig støttespiller for dronningen og også blei kalt "den tredje kongen". Dette bestrides av den norske sjakkhistorikeren Morten Lilleøren som mener at løperens nye bevegelser kommer fra det tyske "Kurierspiel" som ble introdusert i Spania via de tyske boktrykkerne som satte opp presser i flere spanske byer rundt 1470. 


Apopos boktrykking. Spania var tidlig ute med å trykke bøker om moderne sjakk og dette var nok en årsak til at de nye reglene ble godt kjent både blant eliten og blant jøder og andre borgere.
I tillegg gjorde jo Isabel ganske raskt det sjakktrekk å renske ut jødene, enten fikk de konvertere eller så var det ut. Mange flyttet til andre steder i Europa og tok med seg den nye sjakken og bidro dermed sterkt til at den spredde seg utover "verden".

Tilbake til Ruy Lopez, eller Ruy López de Segura (1530-1580). Han var prest og sjakkspiller og hans bok som jeg nevnte i begynnelsen av innlegget er regnet blant de første grunnleggende sjakkbøkene i verden. Tittelen kan oversettes til norsk slik: Bok om sjakkspillets frilynte oppfinnelse og kunst...
Den er en gjennomgang av den moderne sjakken og er kanskje mest kjent for sin kritikk av trekket 3.,,Sc6 etter trekkene 1. e4 e5 2. Sf3. Ruy López mente at dette naturlige trekket var dårlig og kunne
imøtegås med 4. Lb5!  Denne åpningen bærer nå hans navn "Ruy López"  i alle fall på spansk og engelsk, på norsk og mange andre språk heter den "spansk åpning" eller tilsvarende.









Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar